排序
《老子》80_01_校笺_02_陆德明
陆德明云:“‘伯’绝句,河上本。”水海按:强思齐本河上公注引经文云:“使民有什伯”,是古河上公本与今河上公本不同。于“伯”字绝句,则与帛书等本殊异。
《老子》20_01_校笺_02_姚鼐
姚鼐云:“使素樸无以巧利為,使絶學无以聖智仁義為,而民寡欲而无憂矣。末句不用韵,古本文字在其意不拘耳。不可以此别出之也,或当為‘无憂絶學’。”
《老子》80_04_校笺_04_毕沅
毕沅云:“‘民’,王弼作‘人’,改‘民’为‘人’,皆唐本也。”
《老子》20_03_校笺_11_蒋锡昌
蒋锡昌云:“‘美’與‘惡’一德,世人以为绝然相反之事,然亦不过程度之差耳。故曰‘美之與惡,相去何若?’老子此言,盖欲圣人以无为为化,而自根本上泯绝人间美惡之分也。四十九章:‘圣人无...
《老子》80_音韵_01_江有诰
本章江有诰韵读谓无韵。高本汉谓经文作“至治之極,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業”,極、食、服、俗、業韵。又“鄰國相望··老死不相往來”,高本汉改“往來”为“來往”,以叶“望”字...
《老子》20_06_校笺_07_毕沅
毕沅云:“古‘亨’、‘烹’同字,汉《刘熊碑》‘子孙亨之’、《张公神碑》‘元享利贞’,并可证。享’、‘饗’亦通。”
《老子》81_04_校笺_06_马叙伦
马叙伦云:“按:磻溪‘為人’作‘與人’。赵写无‘有’字。”水海按:赵孟頫作“聖人无積,既以為人,己愈”,漏去“有”字。
《老子》20_08_校笺_11_卢文弨
卢文弨云:“今文‘我獨泊兮其未兆’,王弼本‘泊’作‘廓’;藏本作‘怕’,《说文》‘怕,无为也’,藏本为是。”
《老子》67_02_校笺_01_校勘
此二句,帛书甲本作“夫唯□,故不宵”,前句损文,当为“大”字,《甲本释文》校补为“大”;“宵”则与“肖”通(上古二字皆为心纽宵部)。帛书乙本作“夫唯不宵,故能大”,“宵”通“肖”,...
《老子》20_10_校笺_10_王昶
王昶云:“开元作‘乘乘无所歸’,至元作‘乘乘兮若无所歸’。”
《老子》67_05_校笺_02_马叙伦
马叙伦云:“六朝残卷‘慈’作‘茲’。下‘慈故’并同。卷子成疏夺‘二曰儉’三字,无‘敢’字。白、赵同此(指傅本)。”
《老子》20_12_校笺_08_河上公
河上公注云:“不与俗人相随,守一不移,如愚人之心也。”
《老子》67_09_校笺_02_陆德明
陆德明云:“‘舍’,音捨。”
《老子》38_05_校笺_01_校勘
此两句,帛书甲本如此,今从甲本。乙本“上義”误作“上德”。帛书《乙本释文》注云:“‘德’字用朱涂过,乃书误改写,而改写之字后又脱落。各本皆作‘義’字,今据以改正。”傅奕本“上義”误...
《老子》20_14_校笺_10_奚侗
奚侗云:“‘昏昏’,诸本作‘若昏’,句法不协,兹从王弼本。《庄子·在宥篇》:‘至道之极,昏昏默默。”
《老子》67_13_校笺_02_陆德明
陆德明云:“‘以陳’,陳,直忍反。”
《老子》38_06_校笺_10_水海
水海按:“上禮”,最讲禮仪之人。“莫之應”,即“莫應之”。“莫”,否定性无定代词,没有谁,没有人;“之”為“應”的前置宾语。“攘”,音rǎng,即陆德明所云“若羊反”。“攘臂”,捋衣...
《老子》20_16_校笺_08_严可均
严可均云:“御注作‘寂兮似无所止’,王弼作‘飂兮若无止’。”
《老子》68_01_校笺_03_焦竑
焦竑云:“‘善為士者不武’,古本作‘古之善為士者不武也’。”
《老子》38_09_校笺_11_王弼
王弼注云:“‘前識者’,前人而識也,即下德之伦也。竭其聪明以為前識,役其智力以营庶事,虽得其情,奸巧弥密,虽丰其誉,愈丧笃实。劳而事昏,务而治薉,虽竭圣智,而民愈害。舍己任物,则无...
《老子》20_18_校笺_11_陶鸿庆
陶鸿庆云:“傅奕本‘我獨’下有‘欲’字。据王注‘我獨欲异於人’,是王所见本亦有‘欲’字,而传写夺之。《老子》状道之要妙,多为支离惝恍之辞,或曰‘若’、曰‘如’、曰‘似’、曰‘將’、...
《老子》68_04_校笺_08_于省吾
于省吾云:“‘配天’二字,应有重文,本作‘是謂配天,配天古之極’。”
《老子》38_音韵_05_水海
水海按:“應”、“扔”皆蒸部字,古棣误为耕部。“仁”,真部【en】,“禮”,脂部【ei】,真脂通韵,故“仁”、“禮”押韵。“薄”,铎部。“華”,读为“荂”,李善谓读为枯瓜切,郝懿行谓“...
《老子》21_02_校笺_04_焦竑
焦竑云:“‘怳’、‘惚’,古本并作‘芒’、‘芴’。”
《老子》69_04_校笺_01_校勘
此二句,帛书甲本前句同,后句“敵(简作敌)”后有“矣”字。《甲本释文》校注云:“‘執”字用朱涂过。”帛书乙本前句、后句皆同此,今从帛书乙本。按:《甲、乙本释文》皆校“乃”为“扔”。...
《老子》39_04_校笺_15_张松如
张松如云:“‘正’、‘貞’,古字通用,都是板筑工具之‘楨’的音转,表一般准则之义,见杨公骥《释楨》;彭耜以为‘诸本貞作正,避庙讳’,盖谓唐人始改‘貞’作‘正’,显然是不对的,今譣之...
《老子》21_05_校笺_02_陆德明
陆德明云:“‘窈’,乌了反。‘冥’,莫经反。”
《老子》69_06_校笺_12_刘师培
刘师培云:“按:此文之‘哀’,则三十一章所谓‘以喪礼处之’也。彼文云:‘杀人之众,以哀悲泣之;戰勝,以喪礼处之’;即此‘哀’字之义。”
《老子》39_08_校笺_01_校勘
此句,帛书甲本作“胃神毋已需□恐歇”,损掩“將(简作将)”字;乙本作“神毋□□□恐歇”,缺损“已靈將”三字。“已”,从甲本校补,“靈將”,据王弼、傅奕本校补。毋,其他各本通作“无”...
《老子》21_08_校笺_04_劳健
劳健云:“古‘衆’字通作‘終’,则知‘衆甫’即‘終始’之义。旧注或解為衆有万物群美者,皆失其旨。”