排序
《老子》67_今译
天下人都说“我”(道)广大,广大到与任何具体的事物不相类似。正因为与任何具体事物不相类似,所以才能够称为广大。若是与任何具体事物相类似,“我”(道)早就成为细小的东西啦!我经常具有...
《老子》68_今译
善于做将帅的人,不轻易动武;善于作战的人,不轻易被激怒;善于克敌制胜的人,不与敌人争战;善于用人的人,甘居卑下地位(,而谦虚待人)。这就叫做不与人相争的美德,这就叫做善于用人,这就...
《老子》69_今译
用兵的人有话说道:“我不敢采取攻势,而宁可采取守势;不敢贸然前进一寸,而宁可后退一尺。”这就叫做想要摆阵相对,而却使对方无阵可摆;想要奋臂相斗,而却使对方无臂可举;想要执兵相战,而...
《老子》70_今译
我的话很容易理解,(也)很容易实行;但是,人们没有谁能理解它,(也)没有谁能实行它。(我的)话语有主旨,(我的)行事有根据。因为人们不理解我的话语的道理,所以就不能理解我。理解我的...
《老子》71_今译
知道而不以为知道,这是高尚的;不知道而自以为知道,这是一种思想毛病。所以,圣人(知道而不以为知道),就没有这种思想毛病。正是因为圣人把不知道而自以为知道的毛病,看做是思想毛病,因此...
《老子》72_今译
人民不畏惧统治者的威权镇压,那么,可怕的大乱之事就要临头了。不要排挤人民的住所,使他们不得安居;不要压制人民的生存,使他们不得安生。只有(对人民)实行不压制的政策,(人民)才能感受...
《老子》73_今译
勇于坚强有为的人,就会遭到杀身之祸;勇于柔弱无为的人,就能保住身心性命。(我)能够知道这两种人的结果:一种结果有利,一种结果有害。“天道”所厌恶的(坚强之勇),世人有谁知道其中的缘...
《老子》74_今译
如果人民总是接近于不畏惧死亡,(那么,)为什么还要用刑杀来恐吓他们呢?假使人民总是接近于畏惧死亡,而有犯律搞邪道的人,“我”将把他们捕得而杀掉,谁还敢以身试法呢?如果人民总是接近于...
《老子》75_今译
人民的饥饿,因为他们被收取粮食税太多,所以饥饿。百姓的不易治理,由于统治者强作妄为(,而骚挠他们),因此不易治理。民众的轻死,在于他们把谋求生存的事看得很重,因而轻死。只有不把形体...
《老子》76_今译
人生活着,而生命之体是柔软的;人死去了,而尸体却变成挺直僵硬的了。万物草木生长着,而生长之体是柔弱脆嫩的;它们死亡了,而遗体却变成枯萎干硬的了。所以说:“坚强僵硬的东西,是属于死亡...
《老子》77_今译
“天道”就像张弓的样子呀!(弓)举得过高了,就把它压低一些;(弓)向下太低了,就把它抬高一些;弓弦张得过满了,就把它减松一些;张得不够紧,就再把它增紧一些;(这样,就能达到均衡。)...
《老子》78_今译
天下没有什么比水更柔弱的了,而攻破坚强的东西没有什么能胜过它。因为它(柔弱),没有什么东西用来替代它。柔软的战胜刚强的,弱小的战胜强大的。天下没有谁不知道这个道理的,但是没有人能够...
《老子》79_今译
和解了大的怨恨,必定还有怨恨遗留下来,怎么能认为这样做就妥善了呢?因此,'圣人'虽然拿着左半边的债务契约,但是他不以此索求于负债人。所以,有德之人,只经管保存着债权契约(而不向负债人...
《老子》01_今译
“道”,可以用言词述说的,就不是“大道”了。“名”,可以叫得出来的,就不是永恒的名了。“无名”是产生万物的本始,“有名”是育化万物的母体。所以,从恒常“无欲”出发,以此可以观察“大...
《老子》02_今译
天下之人都知道了美的东西是美,也就知道了丑的东西是丑了;都知道了善的事物是善,也就知道恶的事物是恶了。有和无相互对立而产生;难和易相互对立而形成;长和短相互对立而体现;高和下相互对...
《老子》03_今译
不尊崇贤才,使人民不争功名;不珍重难得的财货,使人民不做盗贼;不显耀贪求的事物,使人民不去作乱。所以,“圣人”治理天下,使人民的心灵净化,使人民的肚腹充实,使人民的志气减弱,使人民...
《老子》04_今译
道犹如器皿内的空间一样,虚空无形,然而它的作用却又是无穷无尽的。它渊深的样子,像似万物的宗祖。钝锉它的锋芒,消除它的怡喜之态,蕴和它的光耀,使它混同于尘迹之中。它幽隐不显现的样子,...
《老子》05_今译
天地无所谓偏爱,它把万物当做祀神用的刍狗一般看待,任其自生自灭;圣人也无所谓偏爱,他把百姓当成祭神用的刍狗一样看待,任凭百姓自生自灭。天地之间,就像鼓风皮囊的中空一样啊,空虚却不会...
《老子》06_今译
生养万物的“道”是永恒存在的,因此称它为玄妙的母性。玄妙母性的出生万物之门,就是生长天地万物的根源。它绵绵不断的样子,好像存在又好像不存在(无形无声),然而作用起来,却永不会穷尽。
《老子》07_今译
天长地久。天地之所以能够既长又久,就在于它不为自己而生存,所以能够长久生存。因此,圣人把自己身心退后,(实行谦让,)反而能领先;把个人置之度外,反而能得到自身的生存。这岂不是由于他...
《老子》08_今译
崇高的善人(圣人),像水那样。水善于滋润万物,有利于万物的生长,而自己却静默无声,居于众人所厌恶的地方,所以水性接近于“道”。水选择居处,好避高趋下;水性情好清虚、深沉;它润泽万物...
《老子》09_今译
积储盈满,不如适时停止;捶得锐利,不可长久保持。金玉满室,没人能够守住;贵富而又骄逸,就为自己留下灾殃。功业完成,就应退守收敛,这才合于自然的道理。
《老子》10_今译
精神和形体耦(偶)合,能够使人不忧愁吗?呼吸吐纳、运气周身以至于身体柔和,能够达到像婴儿一样的状态吗?清除私见杂念,深观远察,能够保持头脑清明而无瑕疵吗?爱护民众,使国家有活力,能...
《老子》11_今译
三十根辐条的各个端头,同集于一个车毂上,做成车轮,车毂的构造显示出来的智慧,在于车毂中有空间,而轮子得以转行,才有了车子的作用。拿取黏土而把它做成器具,器具的构造显现出来的智慧,在...
《老子》12_今译
缤纷的五彩,使人眼花缭乱,视而不见;纵情地狩猎,使人心荡不羁,神不守舍;珍贵难得的财货,使人行为不轨,杀人越货;盛多杂乱的五味,使人嗅觉迟钝,口味败坏;纷繁的五音,使人听之不敏,惑...
《老子》13_今译
得宠和受辱就都诚惶诚恐,重视所遭大完刑罚就是重视自身。什么叫做得宠和受辱就都惊惶?得宠乃是下位者,(所以)得到宠幸惊慌不安,失掉宠幸而受辱也惶恐不定,这就叫做得宠和受辱就都惊惶。什...
《老子》14_今译
(“道”,)看它而看不见,称它为无形。听它而听不到,称它为无声。摸它而摸不着,称它为无迹。这三者不能区分清楚,所以混合为统一体。“一”这个浑沌之气,其上的“道”并非虚诞不实,其下的...
《老子》15_今译
古代善于实行“道”的人,幽微精妙,玄远通达,深奥得无法记述。由于不可记述,所以只能勉强描述他的容仪、状貌。即:他犹豫不决的样子就像严冬涉水过河,他进退不定的样子就像提防邻国围攻,他...
《老子》16_今译
达到虚寂的极致,执守静察的方法。万物相互依傍地生长,我由此观察它们循环往复的规律。自然之物虽然纷繁众多,但最终又各自复归于它们的本原和虚静状态。虚静,这就是回到生命的起点。回到生命...
《老子》17_今译
最好的君主(无为而治),下面民众只知道有他存在;次一等的君主(施仁行善),民众亲近他、赞誉他;再次一等的君主(刑罚立威),民众畏惧他;最下等的君主(诈伪治国),民众轻蔑他。君主(多...