排序
《老子》37_今译
“道”永远处于无名状态。侯王如果能持守它,万物就能自然化育。万物自然化育之中,私欲萌动,我就用无名之道使它(他)们镇定。用无名之道使它(他)们镇定,它(他)们就不会感到耻辱。它(他...
《老子》28_今译
知道什么是雄强,却安守于雌柔,犹如处于天下溪水归入的卑低之处。处于天下溪水归入的卑低之处,恒常的自然德性就不会离失。恒常的自然德性不会离失,就能回复到纯朴的婴儿状态。知道什么是荣耀...
《老子》62_今译
“道”是万物的主宰,是善人的珍宝,也是不善人被保护的法宝。“美言”犹如美物能夺众货之价那样,可以取得人们的信赖;受人尊敬的行为(,对人们的影响),就像别人庆贺给自己的礼物那样珍重。...
《老子》18_今译
大“道”被废弃了,于是才会提倡仁义;智慧出现了,于是才生起诈伪;父子、兄弟、夫妇之间不和睦,于是才会提倡孝慈。国家政治混乱动荡,于是才会产生忠贞之臣。
《老子》80_今译
使国家区域小,使民众人口少,即使有十倍百倍于人力的工具也不使用;使民众重视生命而离别迁徙。有车舆和舟船也不乘用,有盔甲和兵器也不施用。使民众恢复结绳而用以记事。民众认为自己吃的食物...
《老子》63_今译
以“无为”去作为,以“无事”去做事,以恬淡当做欲望。大的东西是生于小的东西,多的事情是起于少的事情,报偿怨恨是因为得到了恩德。图谋困难之事,应当在它容易之处下手;实施巨大的事,应该...
《老子》41_今译
上士听到了道,能够勤快地实行它。中士听到了道,将信将疑、似有似无。下士听到了道,就大大地嘲笑它。不被嘲笑,就不足以称为道。所以,古来有格言和谚语的《建言》说:“光明的道,好似暗昧不...
《老子》44_今译
名誉和生命比起来,哪一个更亲近呢?生命与财货比起来,哪一个更宝贵呢?得到(名利)和失掉(生命)比起来,哪一个(使人)忧患呢?过分地爱惜(名誉),必定要(付出)重大的耗费;过多地收藏...
《老子》17_今译
最好的君主(无为而治),下面民众只知道有他存在;次一等的君主(施仁行善),民众亲近他、赞誉他;再次一等的君主(刑罚立威),民众畏惧他;最下等的君主(诈伪治国),民众轻蔑他。君主(多...
《老子》79_今译
和解了大的怨恨,必定还有怨恨遗留下来,怎么能认为这样做就妥善了呢?因此,'圣人'虽然拿着左半边的债务契约,但是他不以此索求于负债人。所以,有德之人,只经管保存着债权契约(而不向负债人...
《老子》59_今译
治理国家,养护身心,没有什么比爱惜精神欲望更重要的。只是因为爱惜精神欲望,所以才能早先得到了“道”;早先得到了“道”,这就叫做积蓄的“德”多;积蓄的“德”多,就没有不取胜的;没有不...
《老子》45_今译
最完美的犹如缺损一样,(但是)它的作用是不会败竭的。最充盈的犹如空虚一样,(但是)它的作用是没有穷尽的。最正直的犹如弯曲的一样,最灵巧的犹如拙笨的一样,最雄辩的犹如口吃的一样,最赢...
《老子》30_今译
以道辅佐君主,不用兵力逞强于天下。用兵这件事很危险,一定会得到报应。军队驻扎过的地方,必会荆棘丛生。善于用兵的将帅,只要取得胜利就罢了,不用武力逞强。胜利了,而不要骄傲;胜利了,而...
《老子》64_今译
事情处在安定(未起变化)之时,就容易掌握;事变尚未出现征兆迹象之时,就容易谋得解决;事物处于脆弱的状态之下,就容易被挥弃;事物尚在微细的情况之下,就容易散失。在事故没有发生以前,就...
《老子》36_今译
将要收缩他,必须姑且扩张他;将要削弱他,必须姑且增强他;将要除掉他,必须姑且亲近他;将要使他丧失,必须姑且使他获得。这就叫做深邃的预见。柔弱能战胜刚强。鱼儿不可以离开深潭,国家权力...
《老子》14_今译
(“道”,)看它而看不见,称它为无形。听它而听不到,称它为无声。摸它而摸不着,称它为无迹。这三者不能区分清楚,所以混合为统一体。“一”这个浑沌之气,其上的“道”并非虚诞不实,其下的...
《老子》31_今译
兵器是不吉祥之物,一般人物就都厌恶它,所以有志向的人不处于兵器之中。君子平时安居,以左边为上位;用兵作战,以右边为上位。因此(可知)兵器不是君子所用的器物。兵器是不祥之物,(君子)...
《老子》76_今译
人生活着,而生命之体是柔软的;人死去了,而尸体却变成挺直僵硬的了。万物草木生长着,而生长之体是柔弱脆嫩的;它们死亡了,而遗体却变成枯萎干硬的了。所以说:“坚强僵硬的东西,是属于死亡...
《老子》50_今译
人离开生道,就进入死道。属于生道的十分占有三分;属于死道的十分也占有三分;还有的民人过分看重生道,妄动而陷于死道的十分也占有三分。这是什么缘故呢?因为他们过甚看重生道(而不顺任自然...
《老子》25_今译
有个物质性的东西,浑然一体,它在天地形成之前就已存在。它寂静无声,清虚无形。它独立无二,而且长存,无边无际,可以作为天地万物的根源。我不知道它的名字,给它取个小名叫做“道”。我再勉...
《老子》58_今译
治理者的政治宽宏,他的民众就敦厚;治理者的政治严苛,他辖境之内的人就狡狤。灾祸是幸福依靠它转化的因素;幸福是灾祸潜伏、转化的根子。谁能知道祸福相因的究竟呢?难道没有转化的规则吗?正...
《老子》56_今译
知“道”之士,是不向人民施加政令的;施加政令的人,就不是知“道”之士。堵塞他的知欲的感官,关闭他的爱恶的门径;蕴敛他的才华的光耀,使他混同于俗世尘迹;钝锉他的锐利锋芒,消解他的怡喜...
《老子》47_今译
(把握住道的运行规律和法则,)不从门户走出,就能推知天下的事理;不从窗口向外窃视,就能了解天象的规律。(这样,没有把握住道的运行规律和法则,)向外走出得越远的人,他就知道得越少。因...
《老子》03_今译
不尊崇贤才,使人民不争功名;不珍重难得的财货,使人民不做盗贼;不显耀贪求的事物,使人民不去作乱。所以,“圣人”治理天下,使人民的心灵净化,使人民的肚腹充实,使人民的志气减弱,使人民...
《老子》51_今译
“道”使万物生长,而“德”使万物蓄养;体质构成万物的形状,而器型完成万物的品类。因此,万物尊重“道”而珍贵“德”。“道”被尊重,“德”被珍贵,并没有谁给它安排爵位,而它是永恒自然而...
《老子》78_今译
天下没有什么比水更柔弱的了,而攻破坚强的东西没有什么能胜过它。因为它(柔弱),没有什么东西用来替代它。柔软的战胜刚强的,弱小的战胜强大的。天下没有谁不知道这个道理的,但是没有人能够...
《老子》20_今译
杜绝诈圣伪智假仁假义巧利之学,才能没有忧患。应诺(是)与喝叱(非),这相差多少?美和恶(丑),这又相差多少?人所畏惧的人,也不可以不畏惧人。(这些对立的两极是不断变化的,决定和影响...
《老子》38_今译
上德的人不表现为形式上的德,所以实是有德。下德的人不表示自己失掉德(执守着形式上的德),所以实是无德。上德的人因循自然,没有用心作为。上仁的人有所作为,然而是出于无意而作为。上义的...
《老子》55_今译
含“德”深厚的人,比得上初生的婴儿:蜂、蝎、蝮蛇不螫他、不咬他,鸷鸟猛兽不抓他、不扑他。他骨头嫩弱、筋脉柔软,而握物却很牢固。他还不知道男女交合之事,而小生殖器却常常勃然翘起,这就...
《老子》35_今译
(圣人)执守大“道”,天下人民都来归往他。天下人民归往他,并且不伤害他,于是天下和平安泰。动听的音乐与味美的食物(颇能诱人,但)享用过度,就会令人止步。然而,大“道”(却不像这样)...