今译共80篇

《老子》55_今译

含“德”深厚的人,比得上初生的婴儿:蜂、蝎、蝮蛇不螫他、不咬他,鸷鸟猛兽不抓他、不扑他。他骨头嫩弱、筋脉柔软,而握物却很牢固。他还不知道男女交合之事,而小生殖器却常常勃然翘起,这就...
04411

《老子》69_今译

用兵的人有话说道:“我不敢采取攻势,而宁可采取守势;不敢贸然前进一寸,而宁可后退一尺。”这就叫做想要摆阵相对,而却使对方无阵可摆;想要奋臂相斗,而却使对方无臂可举;想要执兵相战,而...
04410

《老子》74_今译

如果人民总是接近于不畏惧死亡,(那么,)为什么还要用刑杀来恐吓他们呢?假使人民总是接近于畏惧死亡,而有犯律搞邪道的人,“我”将把他们捕得而杀掉,谁还敢以身试法呢?如果人民总是接近于...
03510

《老子》78_今译

天下没有什么比水更柔弱的了,而攻破坚强的东西没有什么能胜过它。因为它(柔弱),没有什么东西用来替代它。柔软的战胜刚强的,弱小的战胜强大的。天下没有谁不知道这个道理的,但是没有人能够...
04510

《老子》46_今译

天下安定而有秩序,就把战马还给农夫用来种田。天下荒乱而不安宁,攻伐拔除他国的兵马,而起于疆场。罪恶莫大于纵欲,祸患莫大于不知足,災殃莫惨重于贪得。所以知道满足这种满足,就是最大的富...
05515

《老子》76_今译

人生活着,而生命之体是柔软的;人死去了,而尸体却变成挺直僵硬的了。万物草木生长着,而生长之体是柔弱脆嫩的;它们死亡了,而遗体却变成枯萎干硬的了。所以说:“坚强僵硬的东西,是属于死亡...
0427

《老子》64_今译

事情处在安定(未起变化)之时,就容易掌握;事变尚未出现征兆迹象之时,就容易谋得解决;事物处于脆弱的状态之下,就容易被挥弃;事物尚在微细的情况之下,就容易散失。在事故没有发生以前,就...
0527

《老子》14_今译

(“道”,)看它而看不见,称它为无形。听它而听不到,称它为无声。摸它而摸不着,称它为无迹。这三者不能区分清楚,所以混合为统一体。“一”这个浑沌之气,其上的“道”并非虚诞不实,其下的...
03313

《老子》48_今译

求学者一天比一天增加(情欲文饰),闻道者一天比一天减少(情欲)。(闻道者的情欲)减少了再减少,一直达到(清淡、)不妄为的境地;(清淡、)不妄为就是没有因为什么欲望而作为。将要治理天...
02715

《老子》04_今译

道犹如器皿内的空间一样,虚空无形,然而它的作用却又是无穷无尽的。它渊深的样子,像似万物的宗祖。钝锉它的锋芒,消除它的怡喜之态,蕴和它的光耀,使它混同于尘迹之中。它幽隐不显现的样子,...
0409

《老子》17_今译

最好的君主(无为而治),下面民众只知道有他存在;次一等的君主(施仁行善),民众亲近他、赞誉他;再次一等的君主(刑罚立威),民众畏惧他;最下等的君主(诈伪治国),民众轻蔑他。君主(多...
04714

《老子》01_今译

“道”,可以用言词述说的,就不是“大道”了。“名”,可以叫得出来的,就不是永恒的名了。“无名”是产生万物的本始,“有名”是育化万物的母体。所以,从恒常“无欲”出发,以此可以观察“大...
04514

《老子》30_今译

以道辅佐君主,不用兵力逞强于天下。用兵这件事很危险,一定会得到报应。军队驻扎过的地方,必会荆棘丛生。善于用兵的将帅,只要取得胜利就罢了,不用武力逞强。胜利了,而不要骄傲;胜利了,而...
0388

《老子》73_今译

勇于坚强有为的人,就会遭到杀身之祸;勇于柔弱无为的人,就能保住身心性命。(我)能够知道这两种人的结果:一种结果有利,一种结果有害。“天道”所厌恶的(坚强之勇),世人有谁知道其中的缘...
02615

《老子》21_今译

通德的法则,仅只依从于大道。道作为物,广大濛茫恍惚不明。恍惚不明广大濛茫,其中有形象可见。 广大濛茫恍惚不明,其中有实物存在。幽隐深远似不可现,但其中则真实不虚(,含有万物的本质)...
04215

《老子》18_今译

大“道”被废弃了,于是才会提倡仁义;智慧出现了,于是才生起诈伪;父子、兄弟、夫妇之间不和睦,于是才会提倡孝慈。国家政治混乱动荡,于是才会产生忠贞之臣。
03511

《老子》40_今译

向着对立面转化的,是道的运动;保持着柔弱状态的,是道的作用。天下的万物,都是从有名有形的东西转化而来的,有名有形的东西,又是从无名无形的东西转化而来的。
0335

《老子》70_今译

我的话很容易理解,(也)很容易实行;但是,人们没有谁能理解它,(也)没有谁能实行它。(我的)话语有主旨,(我的)行事有根据。因为人们不理解我的话语的道理,所以就不能理解我。理解我的...
0385

《老子》23_今译

少说自然方面的话。旋风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。谁使它们这样呢?天地自然尚且不能长久,又何况于人呢?因此,从事于“道”的,就应和“道”相合;从事于“德”的,就应和“德”相合...
03010

《老子》20_今译

杜绝诈圣伪智假仁假义巧利之学,才能没有忧患。应诺(是)与喝叱(非),这相差多少?美和恶(丑),这又相差多少?人所畏惧的人,也不可以不畏惧人。(这些对立的两极是不断变化的,决定和影响...
0459

《老子》10_今译

精神和形体耦(偶)合,能够使人不忧愁吗?呼吸吐纳、运气周身以至于身体柔和,能够达到像婴儿一样的状态吗?清除私见杂念,深观远察,能够保持头脑清明而无瑕疵吗?爱护民众,使国家有活力,能...
03714

《老子》58_今译

治理者的政治宽宏,他的民众就敦厚;治理者的政治严苛,他辖境之内的人就狡狤。灾祸是幸福依靠它转化的因素;幸福是灾祸潜伏、转化的根子。谁能知道祸福相因的究竟呢?难道没有转化的规则吗?正...
05015

《老子》57_今译

以清静正规之道治理国家,以特异权谋之术用兵打仗,以不生事扰民治理天下。我凭什么知道事情是这样的呢?(就凭:)天下的禁忌讳诫越多,人民就越陷于贫困;治政者的权力越多,国家就越陷于昏乱...
0306

《老子》61_今译

大国的态度,就像是江海处于下流那样谦下;就像天下之母那样,处于雌柔的根本地位;就像江海那样,处于众流归附之地。雌柔的常常以沉静胜过雄强的;因为她沉静,所以最适宜处下。因此,大国用对...
03713

《老子》37_今译

“道”永远处于无名状态。侯王如果能持守它,万物就能自然化育。万物自然化育之中,私欲萌动,我就用无名之道使它(他)们镇定。用无名之道使它(他)们镇定,它(他)们就不会感到耻辱。它(他...
010114

《老子》35_今译

(圣人)执守大“道”,天下人民都来归往他。天下人民归往他,并且不伤害他,于是天下和平安泰。动听的音乐与味美的食物(颇能诱人,但)享用过度,就会令人止步。然而,大“道”(却不像这样)...
05412

《老子》27_今译

善于行走的人,不留车辙、足迹;善于言谈的人,不会留下语病和过失(,而被人指责);善于计算的人,不使用筹码等计算器具(,而精于心算);善于关闭门户的人,虽然不用横的和直的门门,关闭了...
04212

《老子》67_今译

天下人都说“我”(道)广大,广大到与任何具体的事物不相类似。正因为与任何具体事物不相类似,所以才能够称为广大。若是与任何具体事物相类似,“我”(道)早就成为细小的东西啦!我经常具有...
03615

《老子》19_今译

杜绝伪圣抛弃诈智,民众反而能获利百倍。杜绝假仁抛弃假义,民众反而能恢复敬老爱幼的天性。杜绝机巧抛弃货利的诱惑,盗贼自然就会绝迹。这三种说法,把它作为法则尚还不够;所以,还要使它有所...
0327

《老子》33_今译

认识别人是智慧,认识自我才是高明。战胜别人是有力量,战胜自己才是强大。知道满足就是富有,勤奋行事才是有志。不丧失所在根基就是久长,身死而不被遗忘才是长寿。
0268