排序
《老子》39_12_校笺_06_许抗生
许抗生云:“‘故必貴而以賤為本,必高矣而以下為基’,以上两句,其他诸本皆作‘故貴以賤為本,高以下為基’,文句简练,疑为后人修饰而成。”
《老子》48_02_校笺_09_许抗生
许抗生云:“全句意谓要了解‘道’,就要使自己的具体知识和情欲越来越少,达到清静无為的地步。”
《老子》16_03_校笺_12_许抗生
许抗生云:“夫物,甲、乙本皆作‘天物’,河上公本、通行本作‘夫物’,傅奕本作‘凡物’。马叙伦引陆德明说:‘凡本亦作夫。’天或夫之误。今从河上公本。芸芸,甲本作‘云云’,乙本作‘秐秐...
《老子》32_04_校笺_05_许抗生
许抗生云:“此句甲、乙本作‘以俞甘浴’,傅奕本、通行本皆作‘以降甘露’。今据改。”水海按:帛书甲、乙本作“以俞甘洛”,许氏误记。
《老子》18_04_校笺_09_许抗生
许抗生云:“邦,甲本作‘邦’,乙本作‘國’。今从甲本。昏亂,甲本作‘亂’,乙本作‘亂’,疑即为‘悶’字,悶为‘閔’之借字。閔即借为‘潣’字。潣,浊也。傅奕本、通行本皆作‘昏亂’。”
《老子》14_04_校笺_06_许抗生
许抗生云:“‘致詰’,甲、乙本皆作‘至計’,傅奕本、通行本皆作‘致詰’。今从傅本。‘至計’、‘致詰’,音近而误。致詰即推问之义。”
《老子》38_03_校笺_08_许抗生
许抗生云:“此句甲本作‘上德无□□无以為也’,乙本作‘上德无為而无以為也’,而《韩非子·解老》则作‘上德无為而无不為也’。傅奕本亦与《解老》同。通行本则与帛书同。··既讲无為,又讲...
《老子》42_08_校笺_15_许抗生
许抗生云:“甲本‘夕’字无義,疑为‘亦’字,‘夕’、‘亦’音近而误。此句马叙伦引孙盛《老子疑问反讯》:‘人之所教,我亦以教人’,故‘議’字疑是‘以’字之误,今据改。‘而’则为衍文。...
《老子》15_08_校笺_10_许抗生
许抗生云:“沌,甲本缺字,乙本作‘沌”,想尔本作‘混’,傅奕本、通行本皆作‘敦’。马叙伦说:‘古书混沌或作困敦,或作混敦,皆叠韵连语。敦、混二字一义。’混、敦、沌三字实均為一义。沌...
《老子》12_01_校笺_06_许抗生
许抗生云:“‘目盲’,甲本作‘目明’,与下文的文义不合。”
《老子》16_08_校笺_03_许抗生
许抗生云:“‘不知常,妄。妄作凶。’以上两个‘妄’字,甲本均作‘’,乙本均作‘芒’,通行本作‘妄’。布、芒实应作‘妄’。”
《老子》81_03_校笺_06_许抗生
许抗生云:“‘善者不多,多者不善’。以上两句甲本缺字,乙本作‘善者不多,多者不善’,河上公本、通行本作‘善者不辯,辯者不善’,傅奕本作‘善言不辯,辯言不善’。傅本与河上公本、通行本...
《老子》13_09_校笺_12_许抗生
许抗生云:“此句甲、乙本皆作‘故貴為身於為天下’,其义与《老子》‘以身為大患’不合。通行本作‘故貴以身為天下’,傅奕本、河上公本皆作‘貴以身為天下者’,《淮南子·道应训》则作‘貴以...
《老子》15_07_校笺_15_许抗生
许抗生云:“凌釋,甲、乙本皆作‘淩澤’。凌為凌之假字。此句傅奕本作‘涣若冰將釋’,通行本作‘涣兮若冰之將釋’。今据改‘凌澤’作‘凌釋’。凌即冰也。”
《老子》55_08_校笺_16_许抗生
许抗生云:“老子主张‘无为’顺自然,而心使氣则有所作为,违背了‘无为’的自然原则,所以说这样做就会使原来柔和的东西,变成僵硬的东西。这里的‘氣’,指组成形体的‘氣’。老子说:‘万物...
《老子》11_03_校笺_11_许抗生
许抗生云:“甲本作‘然埴為器’。乙本作‘燃埴而為器。’然、燃疑皆应作‘燃’。通行本、傅奕本皆作‘埏埴以為器’。今从帛书。燃埴,指烧土坯而為器皿。埏埴与燃埴义近。埏埴,河上公注:‘埏...
《老子》28_10_校笺_12_许抗生
许抗生云:“‘樸’,甲本作‘楃’,乙本作‘樸’。今从乙本。樸,指原始的质樸,即指‘道’。器,指失去原始质樸之后的具体器用。‘之’,甲本、乙本无此字,傅奕本、通行本皆有‘之’字。今据...
《老子》45_04_校笺_07_许抗生
许抗生云:“赢,有余利也。絀,甲本作‘纳’,乙本此句仅存一‘絀’字。严遵《道德指归》:‘是以赢而若絀。’今据补。‘炳’恐为‘大辯如訥’之‘訥’字误入此句。絀,不足也。”
《老子》49_06_校笺_06_许抗生
许抗生云:“‘得信’,甲本缺‘得’字,乙本作‘德信’,傅奕本作‘得信’。‘德’即‘得’也。今据傅本改。”
《老子》16_01_校笺_06_许抗生
许抗生云:“以上两句傅本、通行本则作‘致虚極,守静篤’,最后无‘也’字。帛书‘致’作‘至’,至、致古通。静篤,乙本作‘静督’,甲本作‘情表’,通行本作‘静篤’。今从通行本。《甲本释...
《老子》53_03_校笺_15_许抗生
许抗生云:“‘嶰’,甲本作‘解’,乙本作‘懈’,其他诸本皆作‘徑’。徑,小路也。意谓大道非常平坦,而民好走小路。上下文义通。作‘解’与‘懈’,文义不通。甲本释文注:解疑读为嶰,指山...
《老子》56_03_校笺_02_许抗生
许抗生云:“‘塵’,甲本作‘整’,乙本作‘星’,傅奕本、通行本皆作‘塵’。‘整’、‘星’皆应读作‘塵’。”
《老子》11_05_校笺_03_许抗生
许抗生云:“此句通行本皆作‘鑿户牖以為室’,甲、乙本无‘以為室’三字。户牖,即門窗。彭耜纂集引陈景元说:‘半門曰户,門傍窗谓之牖。’”
《老子》12_07_校笺_05_许抗生
许抗生云:“甲本作‘故去罷耳此’,乙本作‘故去彼而取此’,傅奕本、通行本皆作‘故去彼取此’。今从傅本。”
《老子》63_05_校笺_06_许抗生
许抗生云:“終,此句‘終’字及下句‘故終於无難’句之‘終’字,甲本皆为‘冬’,乙本皆缺文,傅奕本皆作‘終’。今从傅本。”
《老子》27_04_校笺_15_许抗生
许抗生云:“‘關籥’,甲本作‘阐籥’,乙本作‘關籥’,傅奕本作‘關键’。吴澄说:‘關鍵,拒門木也。横曰關,竖曰鍵。’‘閳’、‘關’义同。‘籥’与‘鑰’同。‘籥’有閉之义,以鎖鎖之叫...
《老子》14_12_校笺_08_许抗生
许抗生云:“今,甲、乙本同作‘今’,其他诸本皆作‘古’。今按:从老子的整个思想看,今‘道’与古‘道’一也。‘道’是永远不变的,所以古今虽异,其‘道’则一。疑后人不知此义而改‘今’為...
《老子》28_03_校笺_02_许抗生
许抗生云:“‘於’,甲、乙本皆缺此字,通行本、傅奕本皆有。今据补。”
《老子》28_08_校笺_09_许抗生
许抗生云:“忒,甲、乙本作‘貣’,傅奕本、通行本作‘忒’。今据改。貣疑即‘贷’字。貸、忒音近而误。忒,差失也。”
《老子》31_03_校笺_07_许抗生
许抗生云:“甲本作‘故有欲者弗居’,乙本缺文。傅奕本、通行本皆作‘故有道者不處’。今从傅本改‘欲’為‘道’。甲本此句与老子思想不合。”